The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish

Autores/as:
Daniel Peter Linder Molin

Materias IBIC - BISAC

  • CFP - Traducción e interpretación
  • F - FICCIÓN Y TEMAS AFINES

Resumen

Empleando una metodología propia de los estudios descriptivos de traduc- ción, se analiza un corpus de cuatro novelas del autor norteamericano  Raymond Chandler (The Big Sleep, 1939; Farewell, My Lovely, 1940; The Little  Sister, 1949; y The Long Goodbye, 1954) y las traducciones al español publica- das en Argentina y España. Partiendo de la hipótesis de que toda traducción  implica manipulación, se seleccionaron y se analizaron entre cuatro y seis casos textuales ideológicamente problemáticos, como por ejemplo algunas  instancias de dudosa moralidad sexual. La existencia de numerosas traduc- ciones permite una amplia visión histórica y cultural que engloba el periodo  autócrata franquista en España (1939-1975) y el periodo golpista y represivo en Argentina (1976-1982). El análisis revela que las traducciones argentinas, las primeras en producirse, no fueron censuradas (Al borde del abismo,  Hopenhaym, 1947), aunque algunas de las más tempranas sufrieron supre- siones al ser condensadas (Una mosca muerta, Goligorsky, 1956 y El largo adiós,  De Setaro, 1956). Las traducciones españolas más tempranas fueron o bien autocensuradas (Detective por correspondencia, Macho-Quevedo, 1945 y Una dama tenebrosa, De Luaces, 1949) o censuradas por el gobierno (El sueño eterno, Navarro y ¡Adiós para siempre preciosidad!, Márquez, publicadas en Novelas escogidas (Aguilar: Madrid, 1958). Entre 1972-1973 Barral Editores (Barcelona) publicó traducciones nuevas de estas novelas en su Serie Negra Policial.  Aunque estas versiones se convirtieron en las «clásicas» al publicarse masi- RESUMEN  vamente en la España postfranquista en Editorial Bruguera, dos son plagios (El sueño eterno y El largo adiós, ambas atribuidas a Lara cuando son copias de obras de Navarro y De Setaro respetivamente) y otra es una traducción desde el francés (La hermana pequeña, Vinyoli). Nuevas traducciones autónomas no censuradas se publicaron en 2001 y 2002 de la mano de Alianza Editorial, tres de ellas producidas por José Luis López Muñoz, ganador del Premio Nacional de Traducción en 1980 y 2000.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Cubierta para The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish
Publicado
enero 1, 2011
Cómo citar
Peter Linder Molin, Daniel. 2011. The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca.
Peter Linder Molin, D. The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish; Ediciones Universidad de Salamanca: Salamanca, 2011.
Peter Linder Molin, Daniel. The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2011.
Peter Linder Molin, D. (2011). The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Ediciones Universidad de Salamanca.
Peter Linder Molin, Daniel, The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2011.
Peter Linder Molin, D., 2011. The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
D. Peter Linder Molin, The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2011.
Peter Linder Molin, Daniel. The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2011.
Peter Linder Molin, Daniel. The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2011.
Peter Linder Molin, D.. The American Detective Novel in Translation: The Translations of Raymond Chandler’s Novels into Spanish. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca; 2011.
ISBN-13 (15)
9788478008476
Fecha de primera publicación (11)
2011-01-01