(Des)localizados: textualidades en el espacio-tiempo
Antonio Colinas, Luis Correa-Díaz, Belén Gache, Juan Antonio González Iglesias, Najat El Hachmi, Amalia Iglesias Serna, Francisco José Martín, M.ª Rosario Martín Ruano, César Antonio Molina, M.ª Ángeles Pérez López, Emily Roberts, Angela Segovia, Unai Velasco, M.ª Carmen África Vidal Claramonte, Minke Wang Tang
Materias IBIC - BISAC
- DCQ - Antologías poéticas (varios poetas)
Resumen
El objetivo de este texto es el análisis, desde distintas perspectivas, los cauces por los que transcurre la creación literaria de nuestro tiempo, especialmente la poética, atendiendo a los nuevos contextos espacio-temporales, su interlocución con los exilios y tránsitos o nomadismos del presente; los nuevos referentes simbólicos de la globalización; los espacios virtuales como lugar de creación y como medio de difusión para llegar a los pliegues más recónditos del planeta; el tiempo de la memoria y el territorio de lo intemporal a través de las voces de los maestros antiguos; las encrucijadas de la escritura como hibridación; la intersección de idiomas y lenguajes como nudos de la escritura, la confluencia de identidades y el relato de los no-lugares contemporáneos que estableciera en su día Marc Augé… «La poesía es palabra en el tiempo», escribe Antonio Machado, y la poesía de nuestro tiempo está atravesada por nuevas coordenadas que invitan a repensar sus espacios y sus tiempos desde la tradición y la historia y también a la luz de las nuevas textualidades. Destacan como novedades «tres uves»: velocidad, virtualidad y viralidad; y tres «emes»: mestizajes, metamorfosis y migraciones.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN [9]
POESÍA: UNA CONTINUA METAMORFOSIS [11]
- Antonio Colinas / Libertad de crear y libertad de ser [13
- Antonio Colinas / Poemas [18]
- César Antonio Molina / Los viejos maestros [23]
- César Antonio Molina / Poemas [26]
- Juan Antonio González Iglesias / Un ángulo me basta [33]
- Juan Antonio González Iglesias / Poemas [35]
POETAS EXTRATERRITORIALES MIGRACIONES Y EXILIOS [41]
- Amalia Iglesias Serna / El «idioma propio» de la creación literaria [43]
- Amalia Iglesias Serna /Poemas [49]
- Emily Roberts / Iniciación al viaje [53]
- Emily Roberts / Poemas [55]
- Minke Wang Tang / En busca de una lengua imperfecta [61]
- Minke Wang Tang /Poemas [66]
LA ESCRITURA COMO ESPACIO PARA LA HIBRIDACIÓN [71]
- Mª Carmen África Vidal Claramonte / Escribir para entender la intersección: el ejemplo de Najat El Hachmi [73]
- Mª Rosario Martín Ruano / ( Des)localizados, traductores, (re)configuradores: (re)pensar(nos) con Najat El Hachmi [83]
- Najat El Hachmi /Sabores [91]
SINTONICE NUESTRO CANAL ¿CÓMO SE DIFUNDE LA POESÍA HOY? [99]
- Ángela Segovia / Literatura y redes [101]
- Ángela Segovia / Poemas [105]
- Unai Velasco / Módems, routers, iPhones La difusión de la poesía en el marco internáutico reciente [111]
- Unai Velasco / Poemas [121]
OFFLINE/ONLINE [127]
- Mª Ángeles Pérez López / Nuevas textualidades y temporalidades [129]
- Mª Ángeles Pérez López / Poemas 133
- Belén Gache / Solo la poesía nos hará libres (La Resistencia Poética Galáctica) [139]
- Belén Gache / Poemas [145]
- Luis Correa-Díaz / Snapshot crítico > poesía electrónica mexicana [151]
- Luis Correa-Díaz / Poemas [160]
EPÍLOGO [165]
- Francisco José Martín / La literatura como exilio [167]
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0.