Les perspectives de l’argumentation en didactique du français langue étrangère en Espagne : vers un modèle pour l’acquisition d’un savoir-faire argumentatif à l’écrit
Géraldine Durand
Materias IBIC - BISAC
- C
- CF
- CFB
- CJA
Resumen
L’écrit et l’argumentation occupent une place de choix dans la communication en français, dans l’enseignement et dans l’évaluation du Français Langue Maternelle et du Français Langue Étrangère (FLE). Les enseignants et les apprenants de FLE sont donc voués à les côtoyer malgré les difficultés qu’ils rencontrent. L’objectif de cette thèse qui comprend trois parties est alors de proposer un modèle d’application didactique visant à développer un savoir-faire argumentatif à l’écrit pour de grands adolescents ou de jeunes adultes hispanophones, scolarisés en Espagne en tant qu’apprenants de FLE.
Dans la première partie, un parcours chronologique au sein des théories de l’argumentation permet de percevoir plusieurs approches de l’argumentation. Les différentes théories montrent que les perspectives logique, dialectique ou rhétorique de l’argumentation sont plus ou moins privilégiée selon les époques et selon l’approche de l’argumentation adoptée. Au XXe siècle, se fraient le chemin de la tradition francophone où prédomine la perspective rhétorique et celui de la tradition anglophone. En définitive, les deux traditions offrent différentes approches où sont présentes les manifestations prototypiques de l’argumentation nécessaires pour définir une approche didactique de l’argumentation pour le FLE, jusqu’alors pas disponible. Cette dernière approche est proposée dans la thèse en se situant dans le cadre de l’enseignement général du FLE.
Dans la deuxième partie, le contexte d’enseignement et d’évaluation est ausculté pour vérifier si le bagage des apprenants en langue première ne représente pas une source de difficultés face aux attentes existantes en langue seconde. L’objectif est de percevoir si les attentes et les exigences sont les mêmes et si la même conception de l’argumentation est partagée dans l’enseignement et l’évaluation du français et de l’espagnol, langue première et langue seconde. Les études menées révèlent que la manière d’appréhender le discours en langue seconde subit l’influence de la façon de l’envisager en langue première, soulignant ainsi l’impact de la culture éducative transmise à l’École dans la formation de l’identité discursive.
Le modèle de dispositif didactique proposé dans la troisième partie vise à développer un savoirfaire argumentatif à l’écrit. Adapté au public ciblé, ce modèle met l’accent sur les mécanismes rédactionnels à automatiser pour la rédaction d’un texte à dominante argumentative. Le plan d’intervention présenté incite à suivre les trois phases du processus d’écriture (la planification, la mise en texte et le retour sur le texte) tout en respectant les conventions d’écriture appliquées en français et en aidant à surmonter les difficultés liées aux limitations linguistiques et à la culture discursive du scripteur. Privilégiant l’approche rédactionnelle, ce plan d’intervention incite également à fixer comme priorité le développement de la compétence sociolinguistique et de la capacité d’adaptation de l’apprenant. La proposition de placer au centre du dispositif didactique le développement de la compétence pragmatique est une invitation à respecter l’originalité discursive et rhétorique du français.
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0.