ACCESO ABIERTO

Cuentos escogidos

Autores/as:

Constance Fenimore Woolson

Traducción:

Irene Rodríguez Arcos ORCID, Bárbara Cerrato Rodríguez

Edición:

Daniel Pastor García

Resumen:

Con la presente edición se quiere dar a conocer una selección de cuentos de Constance Fenimore Woolson, una de las escritoras más populares y admiradas del último cuarto del siglo diecinueve que, por distintas circunstancias, hasta hace unos pocos años fue una gran desconocida. Incluida dentro de lo que se conoce como literatura regionalista o de color local, Woolson fue ante todo una auténtica pionera de las letras no solo porque abordó sin complejos temas y asuntos no muy frecuentes hasta entonces en la literatura norteamericana sino, sobre todo, porque no se conformó con tratar literariamente una región específica de su país, a diferencia a lo que hicieron la mayoría de las coloristas locales, e inauguró nuevos espacios geográficos para su obra. Woolson es la primera escritora realista que emplea la región de los Grandes Lagos del medio oeste, como se podrá comprobar, pasó luego a escribir abundantemente sobre el Sur, en pleno período de la Reconstrucción, y fue también una de las primeras en emplear el tema internacional, el estudio de expatriados norteamericanos en la cultura europea, al vivir durante catorce años en Europa, preparando el camino para otras autoras

PRIMERA PARTE: INTRODUCCIÓN.

  1. Cronología.
  2. Constance Fenimore Woolson y su época.
  3. La escritora y su obra: de la región de los Grandes Lagos a los estados del Sur y a Europa.
  4. Referencias bibliográficas.

SEGUNDA PARTE: CUENTOS ESCOGIDOS DE CONSTANCE FENIMORE WOOLSON.

  1. Las marismas de Sta. Clara.
  2. Rodman el Guardián.
  3. Felipa.
  4. Señorita Tristeza.
  5. Un experimento florentino.

Biografía:

Irene Rodríguez Arcos ORCID
Universidad de Salamanca
Irene Rodríguez Arcos es profesora en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca, donde imparte asignaturas tanto de perfil generalista como especializado con las combinaciones lingüísticas de inglés y francés hacia el español en los programas de grado y máster. También es miembro del Grupo de Investigación Reconocido “Traducción, Ideología y Cultura”, donde desarrolla su investigación, centrada en la traducción en el entorno de los medios de comunicación y la publicidad, así como su relación con otras cuestiones de género, ideológicas, históricas y sociológicas. Es autora de una monografía, varios artículos y capítulos de libro publicados en medios nacionales e internacionales. Asimismo, ha colaborado anteriormente con la colección “Armas y Letras” como traductora del volumen Paul Wendorf. Vida y lucha de otro norteamericano en las trincheras de España (2023).
Daniel Pastor García
Universidad de Salamanca
Daniel Pastor García nació en Salamanca el 23 de mayo de 1952. Ha sido profesor de Literatura Norteamericana de la Universidad de Salamanca hasta su jubilación. Además, fue lector en la Universidad de Edimburgo e International Scholar Fellow de la Newberry Library de Chicago. Sus líneas de investigación se centran, por un lado, en la novela norteamericana de los siglos XIX y XX y, por otro, en el impacto de la guerra civil española en escritores de habla inglesa, los brigadistas de habla inglesa en el conflicto español y las relaciones entre el género autobiográfico y la guerra. Es autor de numerosos libros y artículos de su especialidad, entre los que destacan la edición de Voluntario en España (2012), de John Sommerfield o, en colaboración, los volúmenes Los brigadistas de habla inglesa y la Guerra Civil española (2006), Las Brigadas Internacionales: 70 Años de Memoria Histórica (2007), Los Internacionales: English-speaking Volunteers in the Spanish Civil War (2008, edición inglesa del libro de 2006), La prensa británica y la Guerra Civil española (2013), La mirada femenina. Prensa británica y Guerra Civil en España (2017).

ISBN:

978-84-1311-186-5
Categorías:

Colección:

Tipo de libro:

En rústica/de tapa blanda

Publicado:

01/11/2018

Libros relacionados